23.02.2015 в 14:43
Исполнение 2, 3/3, БОНУС
читать дальше— Эггси будет здесь через четыре минуты, — сказал Мерлин, не отрываясь от газеты. — И предупреждая твой вопрос — я ничего никому не говорил. Либо у твоего юного дарования неотложное дело ко мне, либо он воспользовался своими дедуктивными способностями и каким-то образом узнал о том, что ты жив.
— Ну что ж, — пожал плечами Гарри, отставив чашку с кофе. — Думаю, я готов к встрече.
Мерлин поднялся из-за стола, бросив на Гарри ироничный взгляд.
— Каким бы выдающимся не был гений мистера Анвина, отключать очки от линии он так и не научился.
— Или сделал это намеренно.
— Своей чрезмерной верой ты его разбаловал. Поэтому он и не смог пристрелить собаку.
Они смотрели друг на друга несколько секунд, но первым не выдержал Мерлин. Он повернулся и вышел как раз в тот момент, когда раздался звонок в дверь.
Из кухни Гарри не видел коридора, зато прекрасно всё слышал.
— Он здесь? — сходу спросил Эггси.
— Добрый вечер, Галахад, — спокойно ответил Мерлин. — Понятия не имею, о чём вы.
Незнакомцу его голос мог бы показаться недовольным, но Гарри явственно слышал, как за наигранным раздражением Мерлин пытался сдержать ухмылку.
— Да брось, — сказал Эггси. — Ты даже не поинтересовался, кто такой этот «он». Если тебе интересно, я знал обо всём с самого начала.
Гарри поднялся из-за стола и вышел к двери, опираясь на трость.
— Не разбивай мне сердце, Эггси, — сказал он. — Не говори, что раскопал мою могилу.
Пожалуй, на взгляд Эггси, которым тот его встретил, Гарри мог бы смотреть вечно.
— Ну вы и подонки, — недоверчиво рассмеялся Эггси. Он обогнул Мерлина и замер точно напротив Гарри, словно не мог решить, что делать дальше. Наверное, они могли стоять так долго, но Гарри первым протянул руку — и охнул, когда Эггси кинулся ему на шею.
— Полегче, Галахад. — Теперь Мерлин откровенно забавлялся. — Я не затем его выхаживал, чтобы ты сломал его при первой же встрече.
Эггси отстранился, оглядел Гарри с головы до ног, а потом полез за пазуху, вынув сложенную во много раз газетную вырезку.
— Твой некролог, — сказал он, улыбаясь так широко, что челюсть защемило даже у Гарри. — Ну, помнишь? Рождение, женитьба, смерть. Теперь у тебя есть два из трёх.
Гарри взял клочок бумаги. Справа сверху стояла дата: от нынешней её отделял почти год.
— С чего ты взял, что женитьбы не было? — спросил он.
— Потому что это нелегально? — задал встречный вопрос Эггси. — Пока, по крайней мере. Мерлин, можно мне кофе? Или виски? Кстати, я знаю, что ты забрал мистера Пикуля. Ты даже не пытался скрываться, да? Просто решил, что все купились с потрохами.
Гарри бросил на Мерлина взгляд. Тот стоял, скрестив на груди руки, и улыбался.
URL комментариячитать дальше— Эггси будет здесь через четыре минуты, — сказал Мерлин, не отрываясь от газеты. — И предупреждая твой вопрос — я ничего никому не говорил. Либо у твоего юного дарования неотложное дело ко мне, либо он воспользовался своими дедуктивными способностями и каким-то образом узнал о том, что ты жив.
— Ну что ж, — пожал плечами Гарри, отставив чашку с кофе. — Думаю, я готов к встрече.
Мерлин поднялся из-за стола, бросив на Гарри ироничный взгляд.
— Каким бы выдающимся не был гений мистера Анвина, отключать очки от линии он так и не научился.
— Или сделал это намеренно.
— Своей чрезмерной верой ты его разбаловал. Поэтому он и не смог пристрелить собаку.
Они смотрели друг на друга несколько секунд, но первым не выдержал Мерлин. Он повернулся и вышел как раз в тот момент, когда раздался звонок в дверь.
Из кухни Гарри не видел коридора, зато прекрасно всё слышал.
— Он здесь? — сходу спросил Эггси.
— Добрый вечер, Галахад, — спокойно ответил Мерлин. — Понятия не имею, о чём вы.
Незнакомцу его голос мог бы показаться недовольным, но Гарри явственно слышал, как за наигранным раздражением Мерлин пытался сдержать ухмылку.
— Да брось, — сказал Эггси. — Ты даже не поинтересовался, кто такой этот «он». Если тебе интересно, я знал обо всём с самого начала.
Гарри поднялся из-за стола и вышел к двери, опираясь на трость.
— Не разбивай мне сердце, Эггси, — сказал он. — Не говори, что раскопал мою могилу.
Пожалуй, на взгляд Эггси, которым тот его встретил, Гарри мог бы смотреть вечно.
— Ну вы и подонки, — недоверчиво рассмеялся Эггси. Он обогнул Мерлина и замер точно напротив Гарри, словно не мог решить, что делать дальше. Наверное, они могли стоять так долго, но Гарри первым протянул руку — и охнул, когда Эггси кинулся ему на шею.
— Полегче, Галахад. — Теперь Мерлин откровенно забавлялся. — Я не затем его выхаживал, чтобы ты сломал его при первой же встрече.
Эггси отстранился, оглядел Гарри с головы до ног, а потом полез за пазуху, вынув сложенную во много раз газетную вырезку.
— Твой некролог, — сказал он, улыбаясь так широко, что челюсть защемило даже у Гарри. — Ну, помнишь? Рождение, женитьба, смерть. Теперь у тебя есть два из трёх.
Гарри взял клочок бумаги. Справа сверху стояла дата: от нынешней её отделял почти год.
— С чего ты взял, что женитьбы не было? — спросил он.
— Потому что это нелегально? — задал встречный вопрос Эггси. — Пока, по крайней мере. Мерлин, можно мне кофе? Или виски? Кстати, я знаю, что ты забрал мистера Пикуля. Ты даже не пытался скрываться, да? Просто решил, что все купились с потрохами.
Гарри бросил на Мерлина взгляд. Тот стоял, скрестив на груди руки, и улыбался.